Грузинка преподает в Калининграде родной язык и танцы

IMG_2137.jpg
13-IMG_2192.jpg
Фото: strana39.ru
Когда заходит разговор о Грузии, первым делом все, кому посчастливилось побывать в этой стране, делятся впечатлениями от местного гостеприимства и угощений. Обязательно вспоминают застольные посиделки — говорят, что петь там умеет каждый. А если и не умеет, то все равно любит и делает это при первой возможности.
В многонациональном Калининграде грузины тоже есть. Хоть их и не много (по официальным данным, около 600), но они вносят свою заметную лепту в местный колорит. Наверняка многие из вас бывали, ну или по крайней мере слышали о популярных грузинских ресторанах, покупали на рынке хачапури и лаваш в знаменитой палатке Заза Габелия. 
Дело не ограничивается только едой — хотя это, безусловно, большая часть культуры. В нашем городе есть несколько студий, где преподают грузинские танцы. 
И даже курсы по изучению этого мелодичного языка. Ведет и то, и другое Тамара Гулашвили, к которой мы и отправились в гости.

Год без воды и тепла
Тамара родом из Тбилиси: там прошли ее детство и юность, появилась собственная семья. Родной город она любит до сих пор и говорит о нем с теплотой. 
– В десять лет родители отдали меня в хореографическое училище. Учиться там долго, и если не вылетел, то, как правило, идешь дальше в профессию — по распределению сразу попадаешь в театр. Так что мне еще не было 16 лет, а я уже начала работать. До сих пор помню, как не знала, что делать с первой зарплатой! – делится наша собеседница.
В театре как артистка балета Тамара отработала почти двадцать лет. Параллельно получила еще два образования — хореографическое и филологическое (преподавала французский язык в лицее при посольстве). 
Вскоре наша героиня вышла замуж, появился ребенок. Все в жизни складывалось хорошо, но вмешалась история: развалился Советский Союз, начались масштабные и кровавые столкновения с соседней Южной Осетией, а в 1991 году Грузия провозгласила независимость, и страна погрязла в гражданской войне, длившейся несколько лет.
– Мы были молодыми, и, наверно, потому все казалось не таким страшным. Хотя теперь, по прошествии времени, понимаешь, в какой были опасности. На улицах стреляли, всю зиму мы сидели дома без света, год — без воды. Чтобы согреться, люди ставили печки-буржуйки, в топку шло все — книги, оконные рамы, мебель, – вспоминает муж Бежан.
Удивительно, но в такие сложные времена театр, где танцевала Тамара, продолжал делать постановки. В холоде, без зарплаты артисты выходили на сцену — и собирали полные залы.
Многие в те годы уезжали, но наши герои остались. И прожили в Тбилиси до вполне спокойных времен.
– Только когда сын вырос, поняли, что пора уезжать — ради его будущего. На родине тогда перспектив не было. Я когда-то служил в Калининграде, тут жили родственники, и в 2006 году мы решили перебраться к Балтийскому морю, – объясняет глава семьи. 

Творческие традиции — в массы
Ехали на пустое место – где будут жить и работать, не знали. Но незнакомый город с брусчаткой и немецкими домиками принял хорошо.
– Муж работает на мебельной фабрике, а я сначала преподавала французский (в том числе десять лет – в европейском институте Клауса Менерта на базе КГТУ), работала как переводчик — это оказалось более востребовано, чем хореография. Но со временем соскучилась по основной профессии и открыла две танцевальные студии для детей и взрослых. В одной — грузинские танцы, и на занятия ходят русские, азербайджанцы, осетины и люди других национальностей. В другой преподаю характерные сценические танцы разных народностей. Мы выступаем на городских и областных праздниках, делаем собственные концерты, – рассказывает Тамара. – У детей коллектива «Маленькая Страна» из Светлого я веду классический танец, и мы с ними к 12 июня подготовили грузинский танец, показали на большой сцене — это был успех! 
Помимо этого, наша собеседница работает как репетитор французского и ведет кружок по грузинскому языку и культуре в библиотеке им. Чехова. А в 2015 году стала одним из соучредителей грузинского культурно-творческого общества «Тамар».
– Мы дружим с другими национальными обществами, приглашаем друг друга на праздники, общаемся, – рассказывает она.
На родину, где остались родные и друзья, стараются ездить каждый год. Отмечают, что многое там изменилось.
– Есть плюсы: любой официальный документ теперь сделают за 5 минут и в одном месте, прошла реформа полиции и т. д. Туристов стало много, – размышляют наши собеседники. – Но ушел какой-то особый дух города, ведь интеллигенция в основном уехала, и это сказывается. Стиль жизни стал другим: раньше даже в больших городах двери дома никто не закрывал. Мы жили в девятиэтажке, и все знали друг друга, здоровались, отмечали вместе праздники. Если в доме жил кто-то старый и одинокий, то соседи обязательно ему помогали. Конечно, гостеприимство, открытость никуда не исчезли, но это уже другой город.
Впрочем, несмотря на перемены, в родные места Тамара и Беджан планируют вернуться.
– В Калининград точно переехали не зря: сын Паата здесь хорошо окончил старшие классы, выучился на повара и уехал работать по профессии в Австралию, женился там на украинке, – делятся наши герои. – Но Тбилиси никогда не отпускал, так что когда-нибудь туда вернемся. Пока здесь востребованы, есть дела, но всему свое время.


Тамара Гулашвили учит детей и взр


Ни одно застолье не обходится без традиционных лепешек хачапури и сладкой чурчхелы

 
По теме
Судом установлено, что с 10 ноября 2022 года по 25 января 2023 года  подсудимый Ф., который ранее привлекался к административный ответственности по ч. 1 ст.
Окружной Калининграда перерубили освещение - ИА Русский Запад Условное изображение. Северный обход Калининграда. Ремонтники планируют восстановить освещение Северного обхода Калининграда до конца дня четверга, 28 марта 2024 года.
ИА Русский Запад
«Весна, весна, пора любви…» - Детская библиотека им. А.П. Гайдара Заслуженый артист России Николай Горлов С пушкинскиой поэтической строки «Весна, весна, пора любви…» и солнечным посылом начался концерт музыкального колледжа им.
Детская библиотека им. А.П. Гайдара
В гостях у Мурра - Детская библиотека им. А.П. Гайдара 27 марта в дни Всероссийской Недели детской книги в уютном зале библиотеки состоялась встреча друзей – калининградских писателей, художников, читателей и библиотекарей.
Детская библиотека им. А.П. Гайдара
Великий поиск с Михаэлем Энде - Детская библиотека им. А.П. Гайдара Михаэль Энде В честь 45-летия со дня издания бессмертного романа об испытаниях, отваге,
Детская библиотека им. А.П. Гайдара